新疆民生网讯(通讯员 达娜古丽)为了认真落实党的民族政策、惠民政策,进一步加强民族语言文字翻译工作,克州人民政府副州长、乌恰县委副书记、县长司亚尔·哈兰主持组织召开语言与翻译工作讨论会,由全县翻译一线工作人员和柯尔克孜文学工作者等20余人参加会议。
按照严谨准确的要求,对在报纸、广播、电视等媒体中出现的新名词进行一一核对讨论,对政策性强、长期以来群众难以理解的新名词、专业术语进行了规范、统一。
司亚尔·哈兰强调,翻译工作人员要以强烈的责任感和使命感,勤学勤用、善学善用各种新知,切实重视文字语言翻译工作在宣传党的各项政策、促进民族团结、加强各民族交往交流交融中的纽带桥梁作用。
这次的语言与翻译工作讨论会,不仅为乌恰县全县翻译工作者提供交流经验、提高政策水平和业务能力的平台,而且对新名词、新术语的翻译进行统一,为规范翻译和提高译文质量奠定了扎实的基础。